新编标准日本语(中级)讲义:第29课
重要词汇讲解
一.ぶり(接尾)
(1)(接在名词或相当于名词的词后)表示样子、实情、状态等意思。
暮らし~/生活状况。
(2)(接在表示时间的词后)表示过来很长时间之后才…
三年~でかれに会った/隔3年后才见到了他。
(3)(接在表示数量多少、大小程度等类的词后)表示与其相应之意。
小~の切り身/小鱼块 三人~の大盛り/可供3人食用的大盆(饭菜)。
二.別に(べつに)(副)0
(1)(后接否定形)特别。显著。 ~困りはしない/没有什么特别困难。
(2)另外。除外。 ~申し上げます/另行报告。另外讲。
(3)分开。单独。 ~隠居所を~建てる/隐居用房分开造。
重要语法表达讲解
一.にきまっている
名/形容/動詞 にきまっている
意思:表示说话人充满自信的推测“肯定是那样”。是“にちがいない(肯定、没错)”的口语说法。
例文:
① こんないたずらをするのはあいつにきまっている。/肯定是那家伙干的这种恶作剧。
② きっと彼も参加したがるに決まっている。/肯定他也想参加。
③ そんなことを言ったら彼女が気を悪くするに決まっているじゃないか。/说了那种话,肯定会使她心情不好。
④ A:田辺さん、ちゃんと時間にまにあったかしら。/不知田边是否按时赶到了。
B:30分も遅く出ていったのだから、遅刻したに決まっているじゃないの。/出门就晚了30分钟,那还不肯定迟到了。
二.とはいうものの
意思:表示与从前面事项所预想到的不同的事态任持续着。意识是“说是那么说,可是…”、“但是”。
例文:
① 大学時代は英文学専攻だった。とはいうものの、英語はほとんどしゃべれない。/我虽然在大学专攻英国文学,但是,英语几乎不能说。
② 車庫付の家も買ったし、すっかり結婚の準備は整っている。とはいうものの、肝心の結婚相手がまだ見つかっていないのが悩みだ。/既买了带车库的房子,又完全做好了结婚的准备。但是,让人苦恼的是最重要的结婚对象还没有找到。
三.すら
名詞(+助詞)すら
意思:表示“连…”的意思。举出一例,表示连他(或它)都是这样的,其他就更不必说了的意思。
例文:
① そんなことは子どもですら知っている。/这种事情连小孩子都懂。
② むかし世話になった人の名前すら忘れてしまった。/甚至把过去照顾过我的人的名字都给忘了。
③ この寒さで、あの元気な加藤さんですら風邪を引いている。/天这么冷,连身体那么棒的加藤也感冒了。
④ 大企業はもちろんのこと、この辺の町工場ですら週休二日だという。/大企业就更不用说了,据说连这一带的街道工厂也都实行双休日了。
⑤ こういった確執はどんなにうまくいっている親子の間にすら存在する。/这种不和即使在关系再好的父子之间也是存在的。
四.~にあたって
名詞+にあたって
動詞+にあたって
意思:接名词及动词的词典形。表示“已经到了事情的重要阶段”的意思。在…之际。多用于致词及感谢信等形式。
例文:
① 開会にあたってひとごとご挨拶を申し上げます。/值此会议召开之际,请允许我讲几句话。
② 年頭にあたって集会を持ち、住民達の結束が揺るぎないものであることを確認しあった。/值此年初召开集会之际,确认了居民们的团结是不可动摇的。
③ 試合に臨むにあたって、相手の弱点を徹底的に研究した。/面临比赛之际,全面研究了对方的弱点。
④ お嬢さんをお嫁に出すにあたってのお気持ちはいかがでしたか。/在送女儿出嫁的时候,您心情如何?
⑤ 新しい生活を始めるにあたっての資金は、親の援助で何とか調達できた。/在父母的帮助下,总算把要开始新生活时所需的资金筹措好了。
一.ぶり(接尾)
(1)(接在名词或相当于名词的词后)表示样子、实情、状态等意思。
暮らし~/生活状况。
(2)(接在表示时间的词后)表示过来很长时间之后才…
三年~でかれに会った/隔3年后才见到了他。
(3)(接在表示数量多少、大小程度等类的词后)表示与其相应之意。
小~の切り身/小鱼块 三人~の大盛り/可供3人食用的大盆(饭菜)。
二.別に(べつに)(副)0
(1)(后接否定形)特别。显著。 ~困りはしない/没有什么特别困难。
(2)另外。除外。 ~申し上げます/另行报告。另外讲。
(3)分开。单独。 ~隠居所を~建てる/隐居用房分开造。
重要语法表达讲解
一.にきまっている
名/形容/動詞 にきまっている
意思:表示说话人充满自信的推测“肯定是那样”。是“にちがいない(肯定、没错)”的口语说法。
例文:
① こんないたずらをするのはあいつにきまっている。/肯定是那家伙干的这种恶作剧。
② きっと彼も参加したがるに決まっている。/肯定他也想参加。
③ そんなことを言ったら彼女が気を悪くするに決まっているじゃないか。/说了那种话,肯定会使她心情不好。
④ A:田辺さん、ちゃんと時間にまにあったかしら。/不知田边是否按时赶到了。
B:30分も遅く出ていったのだから、遅刻したに決まっているじゃないの。/出门就晚了30分钟,那还不肯定迟到了。
二.とはいうものの
意思:表示与从前面事项所预想到的不同的事态任持续着。意识是“说是那么说,可是…”、“但是”。
例文:
① 大学時代は英文学専攻だった。とはいうものの、英語はほとんどしゃべれない。/我虽然在大学专攻英国文学,但是,英语几乎不能说。
② 車庫付の家も買ったし、すっかり結婚の準備は整っている。とはいうものの、肝心の結婚相手がまだ見つかっていないのが悩みだ。/既买了带车库的房子,又完全做好了结婚的准备。但是,让人苦恼的是最重要的结婚对象还没有找到。
三.すら
名詞(+助詞)すら
意思:表示“连…”的意思。举出一例,表示连他(或它)都是这样的,其他就更不必说了的意思。
例文:
① そんなことは子どもですら知っている。/这种事情连小孩子都懂。
② むかし世話になった人の名前すら忘れてしまった。/甚至把过去照顾过我的人的名字都给忘了。
③ この寒さで、あの元気な加藤さんですら風邪を引いている。/天这么冷,连身体那么棒的加藤也感冒了。
④ 大企業はもちろんのこと、この辺の町工場ですら週休二日だという。/大企业就更不用说了,据说连这一带的街道工厂也都实行双休日了。
⑤ こういった確執はどんなにうまくいっている親子の間にすら存在する。/这种不和即使在关系再好的父子之间也是存在的。
四.~にあたって
名詞+にあたって
動詞+にあたって
意思:接名词及动词的词典形。表示“已经到了事情的重要阶段”的意思。在…之际。多用于致词及感谢信等形式。
例文:
① 開会にあたってひとごとご挨拶を申し上げます。/值此会议召开之际,请允许我讲几句话。
② 年頭にあたって集会を持ち、住民達の結束が揺るぎないものであることを確認しあった。/值此年初召开集会之际,确认了居民们的团结是不可动摇的。
③ 試合に臨むにあたって、相手の弱点を徹底的に研究した。/面临比赛之际,全面研究了对方的弱点。
④ お嬢さんをお嫁に出すにあたってのお気持ちはいかがでしたか。/在送女儿出嫁的时候,您心情如何?
⑤ 新しい生活を始めるにあたっての資金は、親の援助で何とか調達できた。/在父母的帮助下,总算把要开始新生活时所需的资金筹措好了。