在日本“不良少年”有几种说法?
之前新出的日剧《我是大哥大(今日から俺は)》引起轰动,主角三桥和伊藤作为转学生出道的不良少年(つっぱり)在新学校里展开了新的有趣故事。
那么今天就来介绍一下,日语里“不良少年”有几种不同的说话。
①ヤンキー(Yannkii)
日本不良少年统称为ヤンキー(yankke),原指美国人,现在多用来形容把头发染成五颜六色的不正经生活的年轻人。
②つっぱり(Tsuppari)
1970年代,关东地区的不良少年被称为つっぱり,不良少女为スケパン(女番,スケ番)。在比如打杂剂和兴奋剂的滥用事件,以及从争吵中发展起来的暴力事件之后,つっぱり与暴走族的流行相呼应,产生了特攻服等的特约服装。
③バンカラ(Bankara)
又写作ばんから、蛮カラ。典型风格为“弊衣破帽”,在这个时尚风格下,受到少年漫画的影响之后,被解释为“番长”的意思,“蛮”字也变成“番”写作番カラ。
④悪羅悪羅(おらおら)(Oraora)
这个词由杂志《egg》创造,悪羅悪羅风格受ギャル男影响,较多以黑为基调的棒球服服装,比一般的不良更让人不敢靠近。地下格斗选手和支持选手的不良多为这种风格。另外,悪羅悪羅系的不良少女被称为姐ギャル。
⑤チンピラ(chinpira)
对普通市民以无端理由进行示威行为者的俗称。不良少年和暴力团伙的基层成员明显表现出来。这是在黑社会世界中表示最低意思的“チンケ”和作为下边的意思的“ヒラ”的合成词,也意味着字面意思的“下端流氓”。